东莞翻译日记

日语翻译|韩语翻译|英语翻译|法语翻译|德语翻译|西班牙语翻译|俄语翻译|

学习音标的重要性

音标是学习英语的重要工具,是学好英语的坚实基础。熟练掌握音标及其拼读规律不仅可以保证单词能够读准,更重要的是可以使学生增强自信心,激发其学习英语的兴趣。  ¹ 学生现状    有的同学不认识音标,有的同学不能发出准确的音,导致五个语音题全都做错,就此情况,这学期我把语音的教学放在教学的日程上。利用每周三的辅导对音标进行了系统化的学习和指导。在这个时候把音标教学穿插在里面,培养学生自己拼读音标的能力,培养他们没有老师也能认识单词的能力,逐渐培养他们的自学能力,让他们获得成就感,那么学生...

英语教学论文翻译

作为一种国际通用的语言,英语在不同国家之间的商务交流中,尤其是跨文化商务谈判中,起着至关重要的作用。从实质上说,商务谈判就是为了解决买卖中的争议或争端,促进买卖达成,取得各自的经济利益的经济活动,是一个通过不断磋商,最终达成一致的复杂过程。由于双方经济、文化、价值观和立场等各个方面都存在很大的差异,为了避免不必要的误解,促使谈判顺利进行并走向成功,人们通常习惯用英语作为跨文化商务谈判的载体。而在使用英语进行谈判的过程中,除了关注谈判内容之外,表达方式与技巧也是不容忽视的。作为商务谈判中经常使用的...

金融论翻译

 一、我国推行新一轮银行债转股的背景随着我国供给侧改革的开展,成为了我国政“降杠杆”在国务院 ²0¹6年 ¹0月出台的《关于积极稳妥降低企业杠杆率的意见》中,有序开展市场债权转股权被确定为降杠杆的主要途径之一。与 ¹999年推行的首次债转股相比,本轮债转股具有以下特点:首先,当前世界经济下行压力较大,我国经济也进入了增速放缓的新常态,盈利状况受到经济周期影响的企业较多,推行债转股能够帮助企业度过当前的经营困境。其次,实施的目的不同,首次债转股的目...

影视资源论文翻译

影视资源作为一种课程资源,有着其独特的地方,将其运用到课堂教学中去能够有效地提高课堂效率,使更多的学生能够参与、融入到课堂中来,能够使师生双方均受益。通过影视资源来辅助历史教学,不仅丰富了教师授课的方式,改变了历史教师原来固有的教学模式和教学方法。  摘要:目前,随着互联网的飞速发展和经济的不断进步,在高中历史教学中,影视资源逐步地发挥着它本身的作用。影视资料中体现了厚实的过去的信息,能够有效地引发学生对历史的进修兴趣,使高中生越发深切地理解历史常识,同时影视资源的加入还能够使课堂活跃起来,让更...
分页:[«] 1[»]

日历

文章归档

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright jyfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.